Han hävdar att det skulle ge mer pengar till författare och översättare, men jag har svårt att se hur det skulle hänga ihop. Vad jag vet får författare och översättare lika mycket pengar för alla exemplar av en bok som säljs (så länge vi talar om samma utgåva, naturligtvis -- det skiljer mellan en inbunden version och en pocket) oavsett om den säljs för 350:- på dyra bokhandeln på fina gatan eller om den säljs för 150:- på någon nätbokhandel. De som hamnar i kläm är väl snarare förlagen och bokhandlare med fysiska lokaler.
Det känns som om det här uttalandet framför allt är ett försök att minska på nätbokhandelns inflytande. Om priset på en bok skulle vara detsamma oavsett var man handlar så skulle en av nätbokhandelns främsta konkurrensmöjligheter -- priset -- försvinna. De har fortfarande möjlighet att hålla mycket fler titlar tillgängliga och de erbjuder hemleverans till alla oavsett hur avsides man bor. Klassiska bokhandlar kan å andra sidan erbjuda leverans direkt i handen för de titlar de har hemma, så det beror på hur bråttom man som köpare har vilket som är snabbast (och hur nära man har till sin närmaste bokhandel).
Man kan naturligtvis också fråga sig hur det här förslaget egentligen skulle påverka nätbokhandeln om det slog igenom. Det skulle innebära att böcker där blev dyrare än nu, antagligen rätt mycket (och det skulle helt rycka undan mattan för aktörer som bokfynd.nu). Det innebär att många läsare skulle få betala en hel del extra för sina böcker, men det innebär inte självklart att köparna kommer att överge nätbokhandeln. Eftersom man vet att alla andra bokhandlar är lika dyra så finns det ingen anledning att titta i fler affärer, så kunderna kommer att välja det som är enklast för dem. För mig kommer det oftast att vara nätbokhandeln.
Man kan också notera att ett av de klassiska bokhandlarnas argument för att ta ut högre priser är att de har utbildad personal. Om bokpriserna blir de samma överallt så kommer nätbokhandeln (som saknar dyra lokaler) att få pengar över jämfört med de klassiska bokhandlarna, något som de skulle kunna lägga på att skaffa utbildad personal som rekommenderar böcker.
Jag tror inte att en återgång till fasta bokpriser skulle gynna någon. De konsumenter som vant sig vid ett visst pris kommer att tycka att det är magstarkt att betala det dubbla, och kommer antagligen att minska på sina inköp eller handla engelska böcker istället till en del. Jag betvivlar att den samlade mängden pengar som kommer författare och översättare till del skulle bli större.
Båda artiklarna länkade i början repeterar också det vanliga mantrat "upphovsmännen måste få betalt för sitt arbete". Det är naturligtvis fel. Upphovsmän har (och ska ha) rätt att försöka få betalt för sitt arbete. De har inte rätt att faktiskt få det. Precis som alla andra som gör saker så måste de se till att de producerar något som faktiskt efterfrågas. Bara för att jag sitter i min källare i tio år och slöjdar avantgardistiskt utformade stolar i rosa betong så betyder det inte att jag kan sälja dem till ett pris som gör att jag kan leva på det. Detsamma gäller för exempelvis experimentella poeter och författare av westernromaner med lesbiska tanter som huvudpersoner. Det är inte ett problem. Det är hur verkligheten fungerar.
Men visst, om det inte är så det ska vara så vill jag gärna få lön för att sitta i källaren och slöjda något som ingen vill köpa.
Andra bloggar om: böcker, fri marknad, marknadsekonomi, förlag

intressant.se