Visar inlägg med etikett mustafa can. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett mustafa can. Visa alla inlägg

fredag, oktober 03, 2008

Kan vem som helst skriva en deckare?

Programmet Beckman, Ohlson & Can ställde i kväll frågan "Kan vem som helst skriva en deckare?". I panelen hade man Thomas Bodström, Elisabeth Höglund, Åke Edwardsson och Theodor Kallifatides.

Panelen kan på sätt och vis tyckas lite underlig: Kallifatides har skrivit några kriminalromaner förut men gör det inte nu, Edwardsson publicerar i dagarna vad han säger är hans sista, Höglund håller på med sin första som ännu inte är såld och Bodström har nyligen publicerat sin första deckare. Å andra sidan är det väl snarast en fördel att inte alla tillhör de största toppsäljarna just nu, så att man får lite mer blandade synpunkter.

Elisabeth Höglund intervjuade Mari Jungstedt för ett tag sedan och konstaterade sedan "om hon som har samma bakgrund som jag själv kan skriva en deckare kan så borde väl jag kunna", och på den vägen är det.

Åke Edwardsson trodde att många lurades av deckarens skenbart enkla dramaturgi. Vem som helst kan skriva en deckare, men däremot inte en som är bra.

Theodor Kallifatides inledde med "Det kan vara roligt att mörda ett par stycken ibland" men kändes annars över lag mer negativ till deckargenren än de övriga.

Den första frågan programledaren Mustafa Can ställde var vad den stora utgivningen av deckare just nu var ett tecken på. Höglund lade ut texten om att deckargenren är en spegel av verkligheten som försöker bearbeta det trauma som våldet upplevs som. Hon konstaterade också att kriminaljournalister står högt i kurs i den interna hierarkin; det finns ett intresse för kriminalfall. Edwardsson beskrev situationen just nu som ett slags Klondyke. Det kommer ut massor av deckare och därmed blir det många som tror att det är en bra genre att börja skriva i eftersom det säljer, och det är onekligen så att deckare är en genre där det fortfarande går att leva på ett författarskap.

Senare diskuterade man om det var bra eller inte att läsa deckare över huvud taget. Kallifatides sade att de flesta läste inte böcker mer än fem minuter i taget, och att deckare där det händer saker hela tiden är lämpade för sådan läsning. Bodström sade att på samma sätt som gratistidningar med korta artiklar fått nya personer att läsa tidningar så får deckare nya personer att läsa böcker, och Högström kompletterade med att en deckare kan vara en inkörsport till att läsa annan litteratur längre fram. Det förvånade mig lite att ingen av dessa personer som själva skrivit deckare kom sig för att tycka att en välskriven deckare är en lika god roman som någon annan. Kvalitet sitter inte i genren.

Man undrade också om deckare utarmar övrig utgivning. Kallifatides sade att det var så; nästan inga förlag ger längre ut exempelvis poesi, och många drar ner på utgivningen i allmänhet. Höglund kompletterade med att förlagen kräver minst en bok om året av en deckareförfattare, och helst långa serier av böcker. Den som vill skriva tyngre böcker orkar inte med att skriva i det tempot. De som hinner med producerar lättviktigare böcker, och det här kan på sikt leda till att deckargenren har ihjäl sig själv.

Det sades en del intressanta saker under diskussionen, men den kändes ofta lite ofokuserad. Jag tror att det hade blivit bättre om man nöjt sig med två gäster istället för fyra och istället hunnit låta dem gå lite mer på djupet.

Andra bloggar om: , , , , , , , ,
Technorati Technorati tags: , , , , , , , ,

måndag, januari 15, 2007

Nr 7: Mustafa Can: Tätt intill dagarna

Tätt intill dagarna är Mustafa Cans berättelse om sin mor. Modern håller på att dö och han kommer underfund med att han egentligen vet väldigt lite om hennes liv, och försöker få henne att berätta om sitt liv och skriva ner det han får reda på. Berättelsen följer i stort moderns sjukdom och försämring, med berättelser från tidigare perioder i deras liv insprängt.

Mustafa Can kom till Sverige från Kurdistan med sin familj när han var sex år, för ungefär trettio år sedan. Fadern hade flyttat till Sverige några år tidigare för att arbeta och skicka hem pengar till familjen i den lilla byn, men till slut bestämde han sig för att det var bättre om de alla kom och bodde hos honom i Sverige.

Det var ett sätt för dem att få det bättre och för honom att komma närmare sin familj och inte behöva sakna dem hela tiden. Det var också ett beslut som fadern skulle komma att ångra eftersom det snabbt ledde till att familjen (utom han själv och modern) rotade sig i Sverige och inte alls var intresserade av att flytta "hem" till Kurdistan igen.

Fadern slits mellan att ha gett sin familj ett bättre liv och att ha dragit dem bort från Turkiet och den by där hans släkt bott i alla tider. Hans barn och barnbarn å andra sidan åker gärna tillbaka till byn i Turkiet några veckor på sommaren men de tycker att det är Sverige som är hemma. Det är samma problem som utvandrarna i Vilhelm Mobergs romansvit drabbas av, och det parallellen görs även i boken.

Mustafa Can tittar också på sin egen barndom och hur hans känslor för modern är kluvna, till stor del på grund av att hon varit fast i sin uppväxt i Kurdistan medan han själv till stor del blivit svensk, om än inte född här. Han älskar sin mor över allt annat, men samtidigt skäms han för henne när hon kommer till hans fotbollsträningar i slöja eller när hon håller upp hela kön på posten i flera minuter för att skriva sitt namn som hon slutligen lärt sig, efter flera månaders träning. För henne var det en stor seger att slutligen äga sitt namn, men för de andra på posten var hon bara obildad och i vägen.

Förutom att boken fungerar som biografi både över Mustafa Cans uppväxt och hans mors liv så tyckte jag också att den var intressant på ett mer generellt plan. Jag vet väldigt lite om hur det är att växa upp i Kurdistan, och väldigt lite om hur det är att flytta från en miljö till en helt annorlunda.

Mustafa Can: Tätt intill dagarna: Berättelsen om min mor
Norstedts, 2006
297 sidor
ISBN: 9113024897
ISBN13: 9789113014890



Årets läsutmaning
Hundra böcker totalt: 7
Fem pjäser:
Fem nobelpristagare:
Två böcker på andra språk än svenska och engelska:
Fem böcker utgivna 2007:
Fem böcker inte från Sverige/USA/UK: Yasunari Kawabata: Snöns rike (Japan)
Fem böcker från Japan: Yasunari Kawabata: Snöns rike

Läst under 2007:
1: Dan Hörning: Stormens vandrare
2: Moyoco Anno: Sugar Sugar Rune 1
3: Steph Swainston: Krigets år
4: Yasunari Kawabata: Snöns rike
5: Anders Roslund & Börge Hellström: Odjuret
6: Moto Hagio: A, A'
7: Mustafa Can: Tätt intill dagarna

Andra bloggar om: , , , , ,
Technorati Technorati tags: , , , , ,