Huvudpersonen i Strangers, Harada, är en medelålders manusförfattare för teve. En dag träffar han på ett par som ser ut precis som hans föräldrar som dog när han var tolv, och de ser verkligen ut som de gjorde när han var tolv. Efter att ha pratat med dem blir han övertygad om att de faktiskt är hans föräldrar, och börjar besöka dem regelbundet.
Detta från början slumpmässiga möte skapar en mening i hans annars rätt tomma och trista liv, och han får något att leva för. Ganska snart händer fler förändringar i hans liv, men vad som är till det bättre och vad som är till det sämre är inte helt lätt att avgöra.
Jag gillar Strangers. Den är låglämd och avslappnad, men hela tiden välskriven och intressant. Att det är en spökhistoria är uppenbart både av baksidestexten och upplägget i sig, men trots det känner man sig inte lurad när det avslöjas hur det hela hänger ihop. En väl konstruerad historia fungerar även om man vet vart den är på väg.
För den som inte har lust att läsa på engelska är det bara att vänta ett litet tag. Natur och Kultur kommer alldeles strax att ge ut en svensk översättning av den här boken.
Taichi Yamada: Strangers (Ijintachi to no natsu)
Vertical, 2003 (originalet 1987)
Översättning: Wayne P. Lammers
203 sidor
ISBN: 1-932254-03-9
Andra bloggar om: böcker, läsning, spökhistoria, taichi yamada, strangers
Technorati tags: böcker, läsning, spökhistoria, taichi yamada, strangers
torsdag, september 03, 2009
2009-65: Taichi Yamada: Strangers
Etiketter:
böcker,
läsning,
spökhistoria,
strangers,
taichi yamada
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
Låter jättespännande, ska läsas. Är svag både för skräck och japanska författare.
Skicka en kommentar