måndag, februari 15, 2010

2010-7: Neil Gaiman: Kyrkogårdsboken

Kyrkogårdsboken är något slags "rewrite" av Djungelboken, men jag har för dålig koll på den för att kunna bedöma eller kommentera hur den är ur det perspektivet. Det enda jag noterar i det sammanhanget är att en klassisk replik ur julaftonsdjungelboken smugit sig in i översättningen; jag utgår från att motsvarande inte finns där i originalet.

Boken börjar med att en mystisk man mördar en hel familj, eller snarare är det tanken att han ska göra det. Han missar den yngste sonen som gömmer sig på en närliggande kyrkogård, och som där "adopteras" av spökena som bor där. Hans uppväxt blir naturligtvis lite underlig eftersom han sällan umgås med personer som faktiskt lever, och när han gör det i form av skolgång så blir det ofta förvirrat när han hävdar att historiaundervisningen är fel eftersom han pratat med människor som levde på den tid som diskuteras.

Det förekommer en del komiska detaljer av det här slaget, men på det hela taget känns Kyrkogårdsboken som en ganska allvarlig bok om att växa upp och om utanförskap. Som vanligt med Gaiman så är det välproducerat. Det skulle vara kul att veta lite mer om hur noga boken följer sin förlaga, men även utan att veta det är den fullt njutbar.

Neil Gaiman: Kyrkogårdsboken (The Graveyard Book)
Bonnier Carlsen, 2010 (originalet 2008)
Översättning: Kristoffer Leandoer
Illustrerad av Chris Riddell
333 sidor
ISBN: 978-91-638-6439-1

Andra bloggar om: , , , ,
Technorati Technorati tags: , , , ,
intressant.se

Inga kommentarer: