En journalist och en polis som gräver i samma dödsfall låter väldigt mycket som en deckare, men det är inte alls fokus för den här berättelsen. Visserligen kommer det så småningom fram att dödafallet bara är en liten del av något större och visst jobbar bröderna på att ta reda på vad som verkligen hänt, men det som är väsentligt i den här boken är porträttet av en liten bruksort som håller på att förfalla och Roberts trassliga förhållande till Irene och Frank. Robert måste motvilligt göra en del arbete när det växande mysteriet som började med pojken i vattnet sväller så att det skickas fler journalister till Odda och Robert förväntas ta hand om dem.
Jag gillar sättet Frode Grytten skriver på. Det är smidigt och lättläst, men då och då smyger han in nya underliga formuleringar som får en att studsa till lite men ändå fungerar, som "Denna morgon hade rykten fastnat på tak och fasader".
Det enda som störde vid läsningen var att repliker inte är markerade alls, vare sig med citationstecken eller anföring. Det gör att man ibland undrar om något är en replik eller inte. Det får man väl dock skylla på förlaget och inte författaren.
Frode Grytten: Sommaren är inte att lita på (Flytande bjørn)
Natur och Kultur, 2007 (originalet 2005)
Översättning: Inge Knutsson
244 sidor
ISBN: 9127114120
ISBN13: 9789127114128
Köp boken från Bokus så får jag lite provision.
Läs mer om boken på bokrecension.se.
Läsutmaning för 2007
Fem pjäser:
Två böcker på andra språk än svenska och engelska:
Fem böcker från Japan:
Läst under 2007:
Nr 1-100
Nr 101-110
Nr 111-120
121: Frode Grytten: Sommaren är inte att lita på
Andra bloggar om: böcker, läsning, deckare, frode grytten, sommaren är inte att lita på
Technorati tags: böcker, läsning, deckare, frode grytten, sommaren är inte att lita på
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar