Den här diktsamlingen innehåller egentligen bara hälften så mycket material som den ser ut att göra, eftersom den är upplagd så att den har de kinesiska originaldikterna på vänstersidorna och svenska översättningar på högersidorna. För de flesta av oss räcker det alltså att läsa varannan sida.Tidvis kan den här diktsamlingen kännas lite opersonlig, för den pratar sällan eller aldrig om specifika personer utan bara om en omgivning. Ett "jag" förekommer regelbundet i dikterna, men ges inte någon skepnad man kan fästa sig vid.
Det jag tycker är de här dikternas behållning är deras bildspråk. Det är vackert och illustrativt, och inte sällan lite oväntat:
Att köra bilmelodin sliter sig loss från de vibrerande strängarna
svävar med dimman ut genom bilfönstret
förenas med mina förfäders själar
[...]
Bei Dao: Lek för själar (Kai suo)
Översättning: Göran Malmqvist
Norstedt, 2001 (originalet 2001)
111 sidor
ISBN: 91-1-300924-9
Andra bloggar om: böcker, läsning, bei dao, lek för själar, dikter, poesi
Technorati tags: böcker, läsning, bei dao, lek för själar, dikter, poesiintressant.se

Inga kommentarer:
Skicka en kommentar