Vargarna i Calla är den femte delen av sju i Stephen Kings serie Det mörka tornet. I den här delen blir det återigen väldigt uppenbart att serien handlar om en värld där det finns flera parallella verkligheter. Handlingen utspelar sig dels i Rolands värld, dels i vår världs New York (eller något som i alla fall är väldigt likt).
Huvudhandlingen kretsar kring "vargarna" som regelbundet (var tjugonde år eller så) kommer till byn Calla och rövar bort barn. En egenhet här är att nästan alla barn i byn föds som tvillingar. När vargarna kommer så rövar de bort ett barn ur varje tvillingpar som är i lagom ålder. Exakt vad de gör med barnen de tar vet man inte, men senare kommer barnen tillbaka igen. Då är de "törda" (förstörda?). De törda verkar ha intelligens på en treårings nivå eller så, och efter ett kort liv när de plötsligt börjat växa väldigt fort så dör de till slut unga.
Det här återkommande bortrövandet av barn tär naturligtvis på byn, och de ber om hjälp av Roland och hans revolvermän att hålla stånd mot vargarna. Miljön i Det mörka tornet-serien kan på ytan verka som fantasy (om än med skjutvapen), men det finns gott om sciencefictionelement i den. I den här delen av serien har exempelvis en robot en väsentlig roll, och det förekommer även en del annan modern teknologi som fortfarande fungerar men som ingen vet hur man använder.
I den här delen är det också tydligt att Stephen King tar i hårdare med att knyta ihop ledtrådar från diverse andra av sina verk till den här serien. En av huvudpersonerna i den här boken är fader Callahan, en av huvudpersonerna i 'Salem's Lot. Det som händer i den boken visar sig vara väsentligt även här. King har någon gång sagt att han funderade på att skriva en uppföljare till 'Salem's Lot där vi skulle få se vad som hände fader Callahan. Det blev aldrig av, men i den här boken får vi i alla fall se vad som hände honom efter hans strider med vampyren Barlow.
Bitvis är tempot relativt lågt, men boken känns inte tråkig. Man kan ana att en del bitar som känns som transportsträcka nu i själva verket är upplägg för vad som ska hända i de avslutande två delarna. Det kanske går att läsa den här serien utan att ha läst King förut och bara läsa den för handlingen på ytan, men jag tror att man missar mycket av de paralleller och referenser som King stoppar in överallt. Jag har läst nästan allt av King (om än rätt mycket av det för länge sedan) och visst hittar jag vinkningar åt diverse böcker när jag läser, men jag misstänker att jag också missar mycket.
Jag har läst de tidigare delarna i serien på engelska, men det fungerade bra att byta till svenska mitt i serien. Trots att jag nu läst om Roland i fem volymer så känner jag fortfarande inte att jag förstår hur han fungerar. Han är en komplex personlighet, och jag följer honom gärna genom två volymer till.
Stephen King: Vargarna i Calla (Wolves of the Calla)
Översättning: John-Henri Holmberg
Illustrationer: Bernie Wrightson
Bra Böcker, 2008 (originalet 2003)
685 sidor
ISBN: 9789170023101
Köp boken från Bokus så får jag lite provision.
Läs mer om boken på bokrecension.se.
Andra bloggar om: böcker, läsning, fantasy, stephen king, det mörka tornet, vargarna i calla
Technorati tags: böcker, läsning, fantasy, stephen king, det mörka tornet, vargarna i calla
lördag, oktober 25, 2008
2008-100: Stephen King: Vargarna i Calla
Etiketter:
böcker,
det mörka tornet,
fantasy,
läsning,
stephen king,
the dark tower,
vargarna i calla
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
Åh vad roligt att den kommit på svenska nu. Jag har lyssnat (ett par gånger om) på de fyra första delarna och är helfrälst. Min favorit-King!
Samtidigt är jag för lat att läsa dem på engelska, även om jag kanske borde. Eller borde jag skylla ifrån mig och säga att jag har för mycket annat att göra också. Hm.. prioritering var det ja!
För övrigt hämtade jag i dag ut ett paket från Bokus med just de fyra första delarna av Det mörka tornet. Jag vill inte bara lyssna på dem - jag vill läsa själv.
Skicka en kommentar